Ma már alig akad olyan vállalkozás, amelyik ne szeretné minél több emberhez, vállalkozáshoz eljuttatni a szolgáltatását vagy termékeit, ebben pedig a weboldalak hatalmas segítséget nyújtanak.

A honlap fordítás alapvető lépésnek tűnik, amikor marketingről van szó, de még mindig kevesen figyelnek oda, ami a szöveg minőségét illeti.

Míg a kereskedő vagy vállalkozó a saját nyelvén szükségszerűnek látja, hogy maradéktalanul pontosan fogalmazzon és részletes információkat nyújtson a terméket illetően, addig angolra átfordítva ez a kérdés már jelentőségét veszíti, indokolatlanul. A fordítás persze nem csupán angolra történhet, de azt el kell ismerni, hogy ez a leggyakoribb kérés a fordítóirodáktól. Mivel az angol tekinthető egy összekötő nyelvnek világszinten, ez az első, ami szóba jön.

Tekintve, hogy nem kell sok nyelvre megoldani a fordítást, érdemes lenne mindenkinek odafigyelni legalább ennek a minőségére. A honlap fordítás kulcsjelentőségű, amikor eladásokról, a vevők meggyőzéséről van szó!